Skip to main content

Featured

The Freshman Parents by Ko Porteous #Review #EmptyNesterSeries

On 10th July, The Freshman Parents by Ko Porteous was published by All Ways Books Ltd. They’re off for the time of their lives. But are you? Book #1 in The Empty Nesters Series. Single parent Heather isn't neurotic (honest!) - she's simply dreading the day her only child leaves for university - so her meticulous checklists grow longer by the hour. When she seeks advice on a parents' forum, she clashes with They're Scott, a single dad whose "helpful" statistics and assertions about “helicopter parenting” leave her fuming. Move-in day delivers the ultimate surprise: their daughters aren’t just roommates – they are self-declared "besties for life". Suddenly, Heather and Scott are thrown into a begrudging alliance. As they navigate the new status quo, Heather's instinct to organise meets Scott's philosophy of letting go. Their practical text messages about mattress toppers and emergency supplies evolve into conversations about dream job...

Moonstone: the boy who never was by Sjón


Winner of the Icelandic Literary Prize and the Icelandic Bookseller's Prize for Novel of the Year 2013. Translated from the Icelandic by Victoria Cribb.

Moonstone is a short novella of 142 pages, mainly set in the Iceland of 1918. Catastrophic events are happening inside and outside the country. The Great War is nearing its end and inside the country, the volcano Katla, is erupting ominously. Life in Reyjavik is torn apart by an outbreak of Spanish Flu, brought in on a foreign ship, which is decimating the population. Iceland is undergoing transformation and becoming a sovereign independent country.

     Máni, the central figure, is a young, gay teenager, detached from mainstream life. Orphaned as a child, he has been taken in by an old woman, said to be his great grandmother's sister. He earns money by working as a male prostitute. He is obsessed with the imported films he sees in the new, local cinema and visualises life as if it exists on the screen. Everyone seems to be objectified. Some sections of the story are in the form of dream sequences and it feels as if there is a blurring of fact and fiction which unsettles the reader. 

    Written as a series of short fragments, over the course of a few  months, Moonstone has a poetic feel. You feel that each word has been carefully chosen. There is nothing superfluous in any of the sentences. It is hard when reading a book in translation to know if the rhythms and cadences in the text reflect the feel of the original. I found some of the scenes brutal and difficult to read and so estranged from life was Máni that I found it difficult to empathise with him. I couldn't help but remember Camus' La Peste as the Spanish Flu took hold. 

In short:  a life splintered, a country under change.  

Thanks to the publishers, Sceptre Books, who gave me a copy of the book via Bookbridgr.    

Comments

Popular Posts