Skip to main content

Featured

A Wedding aththe Little Bookshop by the Sea by Eliza J Scott #Review #MicklewickBayBook7

  I am delighted to feature the seventh in Eliza J Scott's Micklewick Bay series, A Wedding at the Little Bookshop by the Sea,  which was published by Storm Publishing on March 5th.  You can read my review of others in the series here: The Little Bookshop by the Sea . |   Summer Days at Clifftop Cottage   |   Finding Love in Middlewick Bay       |    Cupcakes and Kisses in Micklewick Bay   |   A Snowy Seaside Christmas   Booksellers Florrie Appleton and her fiancé Ed are just three weeks away from their dream wedding. Between hand-selling beloved classics, unveiling Ed’s enchanting window displays and hosting lively book readings with local authors, they’ve managed to plan an intimate ceremony that promises to be everything they’ve ever hoped for – filled with literary delights, lots of laughter and the love of those closest to them. But when Ed's mother Dawn arrives unannounced on their doorstep, Flo...

Moonstone: the boy who never was by Sjón


Winner of the Icelandic Literary Prize and the Icelandic Bookseller's Prize for Novel of the Year 2013. Translated from the Icelandic by Victoria Cribb.

Moonstone is a short novella of 142 pages, mainly set in the Iceland of 1918. Catastrophic events are happening inside and outside the country. The Great War is nearing its end and inside the country, the volcano Katla, is erupting ominously. Life in Reyjavik is torn apart by an outbreak of Spanish Flu, brought in on a foreign ship, which is decimating the population. Iceland is undergoing transformation and becoming a sovereign independent country.

     Máni, the central figure, is a young, gay teenager, detached from mainstream life. Orphaned as a child, he has been taken in by an old woman, said to be his great grandmother's sister. He earns money by working as a male prostitute. He is obsessed with the imported films he sees in the new, local cinema and visualises life as if it exists on the screen. Everyone seems to be objectified. Some sections of the story are in the form of dream sequences and it feels as if there is a blurring of fact and fiction which unsettles the reader. 

    Written as a series of short fragments, over the course of a few  months, Moonstone has a poetic feel. You feel that each word has been carefully chosen. There is nothing superfluous in any of the sentences. It is hard when reading a book in translation to know if the rhythms and cadences in the text reflect the feel of the original. I found some of the scenes brutal and difficult to read and so estranged from life was Máni that I found it difficult to empathise with him. I couldn't help but remember Camus' La Peste as the Spanish Flu took hold. 

In short:  a life splintered, a country under change.  

Thanks to the publishers, Sceptre Books, who gave me a copy of the book via Bookbridgr.    

Comments

Popular Posts