Skip to main content


The Wartime Book Club by Kate Thompson #Review

  The Wartime Book Club is a marvellous historical novel set on Jersey in World War Two. Written by Kate Thompson , it was published by Hodder $ Stoughton on February 13th. Jersey, 1943. Once a warm and neighbourly community, now German soldiers patrol the cobbled streets, imposing a harsh rule on the people of the island. Grace La Mottée, the island's only librarian, is ordered to destroy books which threaten the new regime. Instead, she hides the stories away in secret. Along with her headstrong best friend, postwoman Bea Rose, she wants to fight back. So she forms the wartime book club: a lifeline, offering fearful islanders the joy and escapism of reading. But as the occupation drags on, the women's quiet acts of bravery become more perilous - and more important - than ever before. And, when tensions turn to violence, they are forced to face the true, terrible cost of resistance . . . Based on astonishing real events, The Wartime Book Club is a love letter

Moonstone: the boy who never was by Sjón

Winner of the Icelandic Literary Prize and the Icelandic Bookseller's Prize for Novel of the Year 2013. Translated from the Icelandic by Victoria Cribb.

Moonstone is a short novella of 142 pages, mainly set in the Iceland of 1918. Catastrophic events are happening inside and outside the country. The Great War is nearing its end and inside the country, the volcano Katla, is erupting ominously. Life in Reyjavik is torn apart by an outbreak of Spanish Flu, brought in on a foreign ship, which is decimating the population. Iceland is undergoing transformation and becoming a sovereign independent country.

     Máni, the central figure, is a young, gay teenager, detached from mainstream life. Orphaned as a child, he has been taken in by an old woman, said to be his great grandmother's sister. He earns money by working as a male prostitute. He is obsessed with the imported films he sees in the new, local cinema and visualises life as if it exists on the screen. Everyone seems to be objectified. Some sections of the story are in the form of dream sequences and it feels as if there is a blurring of fact and fiction which unsettles the reader. 

    Written as a series of short fragments, over the course of a few  months, Moonstone has a poetic feel. You feel that each word has been carefully chosen. There is nothing superfluous in any of the sentences. It is hard when reading a book in translation to know if the rhythms and cadences in the text reflect the feel of the original. I found some of the scenes brutal and difficult to read and so estranged from life was Máni that I found it difficult to empathise with him. I couldn't help but remember Camus' La Peste as the Spanish Flu took hold. 

In short:  a life splintered, a country under change.  

Thanks to the publishers, Sceptre Books, who gave me a copy of the book via Bookbridgr.    


Popular Posts